木漏れ日が揺れている
木漏れ日が揺れている
風がそよぎ
影がゆらぐ
蝉を追う子どもたちの声が聞こえる
ゆらぐ木漏れ日の明暗が
深い記憶の井戸の水面を揺らす
薄白い霧のように記憶が立ちのぼる
木漏れ日に、
いつの日の記憶が揺れているのか
分からない
ただ、たまらなく懐かしくなる。
夏休み
吉田拓郎の『夏休み』を聴いている。
姉さん先生 もうない
きれいな先生 もういない
それでも待ってる 夏休み
My straw hat has already gone.
Flogs have already disappeared from the rice fields.
Still, I’m waiting for a summer vacation.
The teacher like an elder sister has already gone.
The beautiful teacher is not here yet.
Still, I’m waiting for summer vacation.
I was writing a picture diary on that summer vacation.
I was buying fireworks on that summer vacation.
Counting my fingers, I had been waiting for the summer vacation.
Where have all dragonflies of the field gone?
though I set them free at that time.
I was waiting for a summer vacation alone.
I was eating a watermelon on that summer vacation.
I was watering on the street on that summer vacation.
Sunflowers, evening showers, and a chorus of cicadas.
私の自由翻訳です。
こんな歌です。視聴してみてください。夏休み (ぼーなすとらっく) – 吉田拓郎